s'attirer les foudres (de quelqu'un) v. s'attirer des reproches, être l'objet d'une condamnation ... Origine. s'attirer les foudres (de quelqu'un) v. s'attirer des reproches, être l'objet d'une condamnation. To ensure the quality of comments, you need to be connected. ORIGINE. (transitive, informal, figuratively) to get on someone's good side, to get someone to like oneself; to twist someone around one's little finger mettre quelqu'un dans sa poche ― (please add an English translation of this usage example) Antonyms: s'attirer les foudres de, se mettre à dos « S'attirer les foudres de quelqu'un » SIGNIFICATION. 58 — François Maspero, «Quelqu'un "de la famille"», Les Temps modernes, «Témoins de Sartre », n° 532, vol. europarl.europa.eu. s'attirer les foudres (de quelqu'un) v. s'attirer des reproches, être l'objet d'une condamnation. I was wondering how you'd say in English 's'attirer les foudres de quelqu'un' as in 'Je ne voudrais pas m'attirer ses foudres/les foudres de sa mauvaise humeur.' s'attirer les foudres: réveiller les foudres: sobar a alguien : Argentine: s'attirer les foudres: provoquer quelqu'un: destapar la caja de los truenos : Espagne: s'attirer les foudres: retirer le couvercle de la boîte qui contient les tonnerres: recibir palos : Argentine Il s'est attiré les faveurs de la voisine. - Im Übrigen sollte bei foudre noch das Genus angegeben werden (zumal es auch le foudre gibt). I wouldn't want to incur the wrath of Mr Siddal. Elle font références à des aventures de héros mythologiques ou dieux de la mythologie. europarl.europa.eu. Ce site utilise des cookies pour assurer son bon fonctionnement et ne peuvent pas être désactivés de nos systèmes. Allusion à l'attitude d'Achille à qui Agamemnon venait reprendre la captive Briséis SORTIR DE LA CUISSE DE JUPITER Avoir une très haute idée de soi-même. s'attirer les foudres de [qqn] loc v pron + prép (provoquer le courroux de [qqn]) incur [sb] 's wrath, incur the wrath of [sb] v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." C'est aussi de cette aventure que naquit le grand courage et l'immense … Dans la mythologie, Jupiter est représenté armé d'une fourche enflammée capable de provoquer la foudre et ce terme employé au pluriel devient synonyme de colère et de condamnation. Si vous lisez ces lignes, c'est probablement que vous n'avez jamais pris une décharge de foudre sur la tête, car très rares sont ceux qui y survivent. English meanings include: to provoke an angry response from somebody. foudre-foudroyant-foudroyer-fouet-fouetter-fougasse- VOUS CHERCHEZ PEUT-ÊTRE. Si vous lisez ces lignes, c'est probablement que vous n'avez jamais pris une décharge de foudre sur la tête, car très rares sont ceux qui y survivent. Origen. Origin. s'attirer les foudres (de quelqu'un), définition et citations pour s'attirer les foudres (de quelqu'un) : attirer vt (a-ti-ré) 1Tirer vers soi, faire venir à soi. Le guerrier et le politique, non plus que le joueur, ne font pas : ... Définition tirée du dictionnaire de la langue française adapté du grand dictionnaire de … French - France Nov 1, 2008 #5 bonjour et bienvenu, S'attirer les foudres de quelqu'un: to incur someone's wrath. tradução foudres em Francês, dicionário Francês - Francês, consulte também 'foudre de guerre',coup de foudre',pierre de foudre', definição, exemplos, definição Certaines sont très connues et nous les employons au quotidien, tandis que d'autres sont moins connues. une idée sortie toute armée de la tête de quelqu'un (comme Athéna de celle de Zeus) Héra / Junon « Junon » juin (mois de Junon) éléments liés à cette déesse. la voie lactée (vient de son lait) une galaxie (id ; … Autrefois la foudre était considérée comme une manifestation divine, symbole de la colère des dieux. En poursuivant votre navigation, vous acceptez le dépôt de cookies tiers destinés à vous proposer des vidéos, des boutons de partage, des remontées de contenus de plateformes sociales. France. Coup de foudre. En savoir plus. Coups soudains et redoutables ; châtiment. v. incur someone's wrath. S'ATTIRER LES FOUDRES DE S'attirer la malveillance de quelqu'un. Je ne voudrais pas m' attirer les foudres de Mr Siddal. S'attirer des reproches, une condamnation. L'aimant attire le fer. Pourtant toutes ces expressions sont issues de la mythologie. s'attirer les foudres de quelqu'un. C'est ainsi que "les foudres", au pluriel, ont été assimilés à de sévères reproches, à une condamnation ("s'attirer les foudres de l'Église", par exemple) et que l'expression est apparue à la fin du XVIe siècle. to incur somebody’s wrath. Si vous lisez ces lignes, c'est probablement que vous n'avez jamais pris une décharge de foudre sur la tête, car très rares sont ceux qui y survivent. II, … s'attirer les foudres (de quelqu'un) v. s'attirer des reproches, être l'objet d'une condamnation. It’s easy and only takes a few seconds. Cette expression tire son origine de la mythologie grecque. Origine : L'expression apparaît au XVIe siècle. : But by saving it, she will incur the wrath of a large number of characters who do not really have her welfare in mind. C'est de cette aventure que naquit l'expression s'attirer les foudres de quelqu'un qui signifie attiser la colère de quelqu'un. Ce CMS Joomla utilise un certain nombre de cookies pour gérer par exemple les sessions utilisateurs. Cette expression du langage courant signifie : s'attirer des ennuis, ou plus précisément provoquer la colère de quelqu'un et en recevoir de vifs reproches.. On dit par exemple : "Mon ami Julien s'est attiré les foudres de sa compagne parce qu'il avait lavé son chandail en cachemire neuf à 90°".. Sources : fr.wikimini.org et www.larousse.fr Pendant longtemps, les gens de l'époque croyaient que la foudre et les éclairs étaient une manifestation de la colère divineet par ailleurs c'est de là qu'est issue notre expression française qui prend le sens de … Origin. 57 — Témoignage Jérôme Lindon. Ce site utilise des cookies de mesure et d’analyse d’audience, tels que Google Analytics et Google Ads, afin d’évaluer et d’améliorer notre site internet. foudres n.f. pl. Get the French Pronunciation Crash Course! Pour en savoir plus, cliquez sur le lien. Reverso/Expressio. La foudre est un phénomène naturel provoquant une décharge électrique importante lors d'un orage. S'attirer les foudres de son chef de service. s'attirer les foudres de . Proverbes et expressions Françaises, S'attirer les foudres (de quelqu'un) S’attirer des reproches, une condamnation Pour nous, la foudre est une manifestation naturelle, une décharge électrique extrêmement intense qui se produit par temps d’orage soit entre deux nuages, soit … Décharge électrique aérienne, accompagnée d'une vive lumière (éclair) et d'une... Comme la foudre. Mais à l'époque, celle-ci apparaît plutôt comme la manifestation de la colère divine. foudres nom féminin pluriel s'attirer les foudres de quelqu'un ganarse las iras de alguien. Ce mardi 7 juillet, Cristina Cordula était aux commandes d'un nouveau numéro des Reines du shopping sur M6.Une des candidates de la semaine s'est attiré les foudres des téléspectateurs. C'est ainsi que "les foudres", au pluriel, ont été assimilés à de sévères reproches, à une condamnation ("s'attirer les foudres de l'Église", par exemple) et que l'expression est apparue à la fin du XVIe siècle. : Mais en le sauvant, elle va attirer les foudres d'un grand nombre de personnages qui n'ont pas vraiment son bien être en tête. Reverso/Expressio. Mots proches. Origine. Tu emplois certains de ces mots sans le savoir ? foudre n.f. "s'attirer les foudres de quelqu'un" means that someone did something to make someone angry but it does not convey the idea of provocation. C'est ainsi que "les foudres", au pluriel, ont été assimilés à de sévères reproches, à une condamnation (" s'attirer les foudres de l'Église", par exemple) et que … En revanche, les Éditions de Minuit publieront les recueils de textes critiques de Butor, la série des Répertoires, cinq volumes entre I960 et 1982. Si vous lisez ces lignes, c'est probablement que vous n'avez jamais pris une décharge de foudre sur la tête, car très rares sont ceux qui y survivent. https://www.bien-fait-pour-ta-gueule.com/, Le portail Français de la création de site internet mairie, Tous droits réservés - Une creation de site internet avec le cms Joomla intégré par HOB France. être un foudre de guerre. Si ces cookies sont bloqués, certaines parties du site ne pourront pas fonctionner. Macédoine au règlement en sa faveur de la question du nom qui devrait être utilisé risque non seulement de s'attirer les foudres de la Macédoine mais également celles de tous les autres États membres de l'Union européenne. « S'attirer les foudres (de quelqu'un) » est une expression française qui veut dire s'attirer des ennuis, ou plus précisément provoquer la colère de quelqu'un et en recevoir des reproches. Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course. I would say "Je vous suggère de ne pas la provoquer" or "Vous feriez mieux de ne pas la provoquer". Léa123 Senior Member. Top 12 Songs To Help You Learn To Speak French – Music Videos Included, Top 5 Christmas Songs In French English Lyrics & Translation, Top 20 Most Common Mistakes In French Made By Beginners, 60+ French Slang Words You Can Use To Sound More French, to provoke an angry response from somebody. Significado s'attirer les foudres (de quelqu'un) francés, diccionario francés de definiciones, sinónimos, ver también 's'attirer',attitrer',attitré',atterrir', ejemplos, conjugación S'attirer les reproches, la colère et la condamnation de quelqu'un. Additional comments: Ann KarenB : vivre d'esprit. Nous ne les utilisons pas à des fins publicitaires. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "s'attirer les foudres" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Reverso/Expressio. la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a. SATYRE Obsédé sexuel et exhibitionniste comme les Satyres qui poursuivaient les nymphes. Zeus étant d'ailleurs souvent représenté avec un éclair dans la main. s’attirer les foudres. "Les foudres" renvoient à des … Forts de leur nouvelle condition, ils revinrent à Ithaque, leur pays natal. brandir les carreaux de Jupiter. Recevez une fois par semaine notre newsletter des dernières expressions Francaises rédigées et publiées sur notre site. la corne d'abondance. Ils permettent d’améliorer la convivialité et la promotion du site grâce à différentes interactions sociales. s'attirer les foudres (de quelqu'un) definition in French dictionary, s'attirer les foudres (de quelqu'un) meaning, synonyms, see also 's'attirer',attitrer',attitré',atterrir'. SE RETIRER SOUS SA TENTE Bouder. Grande colère, vifs reproches : S'attirer les foudres de quelqu'un. Thanks. Des plug-ins de réseaux sociaux et de vidéos, qui exploitent des cookies, sont présents sur ce site web. En la floutant volontairement, l’ambassadeur algérien a sans doute cherché à s’éviter de s’attirer les foudres de son supérieur hiérarchique, Sabri Boukadoum. "Je vous suggère d'éviter de vous attirer ses foudres" would not quite convey the same meaning. The French expression “s’attirer les foudres” translates literally to “attract thunderbolts” and can also be seen as “ s’attirer foudres de quelqu’un ” or to attract thunderbolts from somebody. Log in.
Formation Nutritionniste En Ligne Maroc, Passer Lagrégation En Candidat Libre, Ampoule 24v E14 10w Pour Feu Orange, Programmation Sciences Cycle 3 2020, Longévité Des Personnages De La Bible, Créature Imaginaire Liste 94, Poésie Sur Le Temps Qui Passe Ce2,
Formation Nutritionniste En Ligne Maroc, Passer Lagrégation En Candidat Libre, Ampoule 24v E14 10w Pour Feu Orange, Programmation Sciences Cycle 3 2020, Longévité Des Personnages De La Bible, Créature Imaginaire Liste 94, Poésie Sur Le Temps Qui Passe Ce2,