Choderlos de Laclos - Les Liaisons dangereuses, 1869, Tome 1.djvu, Choderlos de Laclos - Les Liaisons dangereuses, 1869, Tome 1.djvu/9. Les Liaisons Dangereuses, Lettre 5. La marquise de Merteuil, héroïne du roman « Les liaisons dangereuses ». Il faut vaincre ou périr. en vérité, Vicomte, c’est aussi vous trop enorgueillir de la confiance que je veux bien avoir en vous ! Vocabulaire des armes : « munis de ces premières armes », ce qui rappelle le vocabulaire guerrier de Valmont dans la lettre XLVIII. Je le secondai & sollicitai l’ordre, que j’obtins. Quant à Prévan, je veux l’avoir, & je l’aurai ; il veut le dire, & il ne le dira pas : en deux mots, voilà notre roman. On ne sait si ce vers, ainsi que celui qui se trouve ci-devant. « je me suis travaillée », « ce travail sur moi-même » = termes sur le travail, idée d'effort, travail méthodique. Ce fut mon expression ; mais en parlant ainsi, je ne savais, en vérité, quelle idée j’exprimais. Descendue dans mon cœur, j’y ai étudié celui des autres. Commentaire de texte de 3 pages en littérature : Laclos, Les Liaisons dangereuses, Lettre 81 : commentaire linéaire. Quand je vous accorderais autant de talents qu’à nous, de combien encore ne devrions-nous pas vous surpasser, par la nécessité où nous sommes d’en faire un continuel usage ! Mais au bout de quelques mois, M. de Merteuil m’ayant menée à sa triste campagne, la crainte de l’ennui fit revenir le goût de l’étude ; & ne m’y trouvant entourée que de gens dont la distance avec moi me mettait à l’abri du soupçon, j’en profitai pour donner un champ plus vaste à mes expériences. Je réussis facilement, comme vous pouvez croire. Les liaisons dangereuses, lettre 81 : texte. Il mourut, comme vous savez, peu de temps après ; & quoique à tout prendre, je n’eusse pas à me plaindre de lui, je n’en sentis pas moins vivement le prix de la liberté qu’allait me donner mon veuvage, & je me promis bien d’en profiter. Non, tout l’orgueil de votre sexe ne suffirait pas pour remplir l’intervalle qui nous sépare. Combattant sans risque, vous devez agir sans précaution. Au vrai, Vicomte, vos conseils m’ont donné de l’humeur, & je ne puis vous le cacher. Termes valorisants, mélioratifs « succès », « puissance » = autosatisfaction, elle se flatte elle-même : « j'ai su en profiter », « cette utile curiosité » = autocongratulation. J'ai pourtant les liaisons dangereuses wikisource. Dès que j’eus touché le but que je voulais atteindre, je revins sur mes pas & fis honneur de mon amendement à quelques-unes de ces femmes, qui, dans l’impuissance d’avoir des prétentions à l’agrément, se rejettent sur celles du mérite & de la vertu. Parce que vous ne pourriez exécuter mes projets, vous les jugez impossibles ! A Delicate Balance. Quand vous m’en parlâtes jadis, je vous répondis seulement que j’étais sûre d’elle ; & la preuve que cette réponse suffit alors à votre tranquillité, c’est que vous lui avez confié depuis, & pour votre compte, des secrets assez dangereux. A. Une façon de se distinguer des autres femmes. 8 Pages • 5056 Vues. Combien elles me prouvent ma supériorité sur vous ! Cependant, si vous eussiez voulu me perdre, quels moyens eussiez-vous trouvés ? Vous savez combien je me décide vite : c’est pour avoir observé que ce sont presque toujours les soins antérieurs qui livrent le secret des femmes. Dans une lettre précédente, Valmont a écrit à la Marquise pour la mettre en garde contre Prévant. Ses parents, tout hérissés d’honneur, ne voulaient pas moins que la faire enfermer. Ce travail sur moi-même avait fixé mon attention sur l'expression des figures et le caractère des physionomies ; et j'y gagnai ce coup d'oeil pénétrant, auquel l'expérience m'a pourtant appris à ne pas me fier entièrement; mais qui, en tout, m'a rarement trompée. J’y ai vu qu’il n’est personne qui n’y conserve un secret qu’il lui importe qui ne soit point dévoilé : vérité que l’antiquité paraît avoir mieux connue que nous, & dont l’histoire de Samson pourrait n’être qu’un ingénieux emblème. Choderlos de Laclos : Des femmes et de leur éducation : « O femmes ! A ces précautions que j’appelle fondamentales, s’en joignent mille autres, ou locales, ou d’occasion, que la réflexion & l’habitude font trouver au besoin ; dont le détail serait minutieux, mais dont la pratique est importante, & qu’il faut vous donner la peine de recueillir dans l’ensemble de ma conduite, si vous voulez parvenir à les connaître. Ah ! Je ne sais où ce désir m’aurait conduite ; & alors dénuée d’expérience, peut-être une seule occasion m’eût perdue : heureusement pour moi, ma mère m’annonça peu de jours après que j’allais me marier ; sur-le-champ la certitude de savoir éteignit ma curiosité, & j’arrivai vierge entre les bras de M. de Merteuil. Les Liaisons dangereuses (French: [le ljɛzɔ̃ dɑ̃ʒ(ə)ʁøz]; English: Dangerous Liaisons) is a French epistolary novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes by Durand Neveu from March 23, 1782.. Accumulation de questions rhétoriques en début de paragraphe : « Mais moi, qu'ai-je de commun avec ces femmes inconsidérées ? Ma tête seule fermentait ; je n’avais pas l’idée de jouir, je voulais savoir ; le désir de m’instruire m’en suggéra les moyens. Premièrement, cette fille est ma sœur de lait, & ce lien qui ne nous en paraît pas un, n’est sans force pour les gens de cet état ; de plus, j’ai son secret, & mieux encore ; victime d’une folie de l’amour, elle était perdue si je ne l’eusse sauvée. Adieu. Quand m'avez-vous vue m'écarter des règles que je me suis prescrites et manquer à mes principes ? Assasins . Pour quoi?! S’obstine-t-il à rester, ce qu’elle accordait à l’amour, il faut le livrer à la crainte : Ses bras s’ouvrent encor quand son cœur est fermé. Lecture linéaire : Le portrait de la Marquise de Merteuil, Lettre 81 des Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos. Cette lettre provoque une réponse de la Marquise, longue lettre dans laquelle elle fait une présentation d'elle-même, une analyse qui insiste sur sa personnalité et sa manière de se comporter en société. Si cependant vous m’avez vue, disposant des événements & des opinions, faire de ces hommes si redoutables les jouets de mes caprices ou de mes fantaisies ; ôter aux uns la volonté de me nuire, aux autres la puissance de me nuire ; si j’ai su tour à tour, & suivant mes goûts mobiles, attacher à ma suite ou rejeter loin de moi. 5. Champ lexical de la vision : « attention », « ère », « regard », « coup d'oeil ». Malgré le scandale, ce. mon pauvre Valmont, quelle distance il y a encore de vous à moi ! Je gagne encore par là d’ôter les vraisemblances, sur lesquelles seules on peut nous juger. J'étais bien jeune encore, et presque sans intérêt: mais je n'avais à moi que ma pensée, et je m'indignais qu'on pût me la ravir ou me la surprendre contre ma volonté. Exposé Lettre V des Liaisons Dangereuses Laclos est un auteur du XVIIIème siècle, il est notamment connu pour son coup de maitre de 1782, Les. = Elle est une conquête guerrière et l'arme qu'elle s'est fabriquée est sa « maîtrise d'elle-même », « ne plus me laisser pénétrer », « je réglais », « sure de mes gestes » = contrôle, c'est elle qui contrôle + règles et principes : « je ne montrais plus » = elle finit par considérer son contrôle, sa maîtrise d'elle-même comme une science + politique = calculer une situation. J’étais bien jeune encore, & presque sans intérêt : mais je n’avais à moi que ma pensée, & je m’indignais qu’on pût me la ravir ou me la surprendre contre ma volonté. mon pauvre Valmont, quelle distance il y a encore de vous à moi ! Être orgueilleux & faible, il te sied bien de vouloir calculer mes moyens & juger de mes ressources ! Langue; Suivre; Modifier < Les Liaisons dangereuses. Je les employais utilement à me procurer les honneurs de la résistance, tandis que je me livrais sans crainte à l’amant préféré. Munie de ces premières armes, j'en essayai l'usage : non contente de ne plus me laisser pénétrer, je m'amusais à me montrer sous des formes différentes ; sûre de mes gestes, j'observais mes discours ; je réglais les uns et les autres, suivant les circonstances, ou même seulement suivant mes fantaisies : dès ce moment, ma façon de penser fut pour moi seule, et je ne montrai plus que celle qu'il m'était utile de laisser voir. Pour y parvenir, les hommes qui ne me plaisaient point furent toujours les seuls dont j’eus l’air d’accepter les hommages. Aussitôt je pris mon parti ; je surmontai ma petite honte ; & me vantant d’une faute que je n’avais pas commise, je m’accusai d’avoir fait tout ce que font les femmes. A la vérité, je vous ai depuis livré tous mes secrets : mais vous savez quels intérêts nous unissent, & si, de nous deux, c’est moi qu’on doit taxer d’imprudence [2]. This free study guide is stuffed with the juicy details and important facts you need to know. Ces reconnaissantes duègnes s’établirent mes apologistes ; & leur zèle aveugle pour ce qu’elles appelaient leur ouvrage, fut porté au point qu’au moindre propos qu’on se permettait sur moi, tout le parti prude criait au scandale & à l’injure. = Avec ces termes sur le travail = idée d'effort sur elle-même. Je refusai l’un & l’autre parti ; & tout ce que j’accordai à la décence, fut de retourner dans cette même campagne, où il me restait bien encore quelques observations à faire. Les liaisons dangereuses - Lettre 81 Vous trouverez ici un diaporama qui vous propose le commentaire d'un des fragments les plus célèbres de cette lettre 81, ainsi qu'un fichier audio. Je fus donc obligée, pour rappeler les uns & éloigner les autres, d’afficher quelques inconséquences, & d’employer à nuire à ma réputation le soin que je comptais mettre à la conserver. Mais qu’une femme infortunée sente la première le poids de sa chaîne, quels risques n’a-t-elle pas à courir, si elle tente de s’y soustraire, si elle ose seulement la soulever ? Ma tête seule fermentait ; je n’avais pas l’idée de jouir, je voulais savoir ; le désir de m’instruire m’en suggéra les moyens. je dis mes principes, & je le dis à dessein : car ils ne sont pas, comme ceux des autres femmes, donnés au hasard, reçus sans examen & suivis par habitude ; ils sont le fruit de mes profondes réflexions ; je les ai créés, & je puis dire que je suis mon ouvrage. C'est ainsi que j'ai su prendre sur ma physionomie cette puissance dont je vous ai vu quelquefois si étonné. Ah ! Commentaire de texte Les liaisons dangereuses es Liaisons dangere Choderlos de Laclos veux, d’après lui, pel en évidence la perde se Swip ta View next page XVIIIè olaire écrit par lié en 1782. Les Liaisons dangereuses/Lettre 81. Ce travail sur moi-même avait fixé mon attention sur l’expression des figures & le caractère des physionomies ; & j’y gagnai ce coup d’oeil pénétrant, auquel l’expérience m’a pourtant appris à ne pas me fier entièrement ; mais qui, en tout, m’a rarement trompée. Vous jugez bien que, comme toutes les jeunes filles, je cherchais à deviner l’amour & ses plaisirs : mais n’ayant jamais été au couvent, n’ayant point de bonne amie, & surveillée par une mère vigilante, je n’avais que des idées vagues & que je ne pouvais fixer ; la nature même, dont assurément je n’ai eu qu’à me louer depuis, ne me donnait encore aucun indice. Pierre Choderlos de Laclos. J’étudiai nos mœurs dans les romans ; nos opinions dans les philosophes ; je cherchai même dans les moralistes les plus sévères ce qu’ils exigeaient de nous, & je m’assurai ainsi de ce qu’on pouvait faire, de ce qu’on devait penser, & de ce qu’il fallait paraître. Company. La marquise de Merteuil n'accepte pas le rôle dévolu aux femmes du XVIIIème siècle. Quand m’avez-vous vue m’écarter des règles que je me suis prescrites & manquer à mes principes ? Puis, passant tout à coup au parti de la clémence auquel j’amenai ses parents, & profitant de mon crédit auprès du vieux ministre, je les fis tous consentir à me laisser dépositaire de cet ordre, & maîtresse d’en arrêter ou demander l’exécution, suivant que je jugerais du mérite de la conduite future de cette fille. de vains discours qui ne laissent aucune trace après eux, que votre réputation même eût aidé à rendre suspects, & une suite de faits sans vraisemblance, dont le récit sincère aurait eu l’air d’un roman mal tissé. & vous voulez m’enseigner, me conduire ! Ce document a été mis à jour le 08/11/2019 Qui parle ? Je vous entends d’ici me dire que je suis au moins à la merci de ma femme de chambre ; en effet, si elle n’a pas le secret de mes sentiments, elle a celui de mes actions. Ma mère comptait que j’entrerais au couvent, ou reviendrais vivre avec elle. je dis mes principes, et je le dis à dessein: car ils ne sont pas, comme ceux des autres femmes, donnés au hasard, reçus sans examen et suivis par habitude ; ils sont le fruit de mes profondes réflexions; je les ai créés, et je puis dire que je suis mon ouvrage. Enfin, quand ces moyens m’ont manqué, j’ai su, prévoyant mes ruptures, étouffer d’avance, sous le ridicule ou la calomnie, la confiance que ces hommes dangereux auraient pu obtenir. Cette longue solitude, cette austère retraite, avaient jeté sur moi un vernis de pruderie qui effrayait nos plus agréables : ils se tenaient à l’écart, & me laissaient livrée à une foule d’ennuyeux, qui tous prétendaient à ma main. Duet For One. Liaisons dangereuses lettre 81 --> LES LIAISONS DANGEREUSES. Les propriétés d’usage • Index Les Liaisons dangereuses is een Franse briefroman uit de 18e eeuw. Mon deuil me permettant alors de reparaître, je revins à la ville avec mes grands projets ; je ne m’attendais pas au premier obstacle que j’y rencontrai. LES LIAISONS DANGEREUSES . Texte étudié : Les Liaisons dangereuses est un roman épistolaire de la fin du XVIII e siècle, écrit en quatre parties (composé de 175 lettres en tout) et qui se déroule à Paris et ses environs. LA N°16 : Lettre 81, Les liaisons dangereuses, Choderlos de Laclos – J'peux pas j'ai bac de français. Extrait texte du document: « 1 Les Liaisons dangereuses, lettre 81 Introduction : Cette lettre est tirée de l’œuvre Les Liaisons Dangereuses , un roman épistolaire, écrit en 1782 par Choderlos de Laclos (1782).Roman épistolaire = roman composé de lettres. Mais de prétendre que je me donne tant de soins pour n’en pas retirer de fruits ; qu’après m’être autant élevée au-dessus des autres femmes par mes travaux pénibles, je consente à ramper comme elles dans ma marche, entre l’imprudence & la timidité ; que surtout je puisse redouter un homme au point de ne plus voir mon salut que dans la fuite ? 1) … 2015 - Lecture analytique des Liaisons dangereuses, autoportrait de Mme de Merteuil, lettre n°81, citations et pistes d'analyse.
Blind Test Fortnite Anime 3, Intranet Imt Atlantique, Livret 1 Vae Deaes, Medecin Specialiste De L'hypnose, La Fille Aux Cheveux De Lin Imslp, Mika Le Cœur Holiday Paroles, Qu Est Ce Que La Norme D'un Vecteur Physique, Du Hypnose Médicale Lyon, Tout Les épisode De Rubi En Français, Location Maison Belmont-d'azergues,
Blind Test Fortnite Anime 3, Intranet Imt Atlantique, Livret 1 Vae Deaes, Medecin Specialiste De L'hypnose, La Fille Aux Cheveux De Lin Imslp, Mika Le Cœur Holiday Paroles, Qu Est Ce Que La Norme D'un Vecteur Physique, Du Hypnose Médicale Lyon, Tout Les épisode De Rubi En Français, Location Maison Belmont-d'azergues,